Lezersbrieven die de pers niet halen!

Schokt een tekst u? Werd uw brief niet gepubliceerd? Hier kunt u hem wel aan een breed publiek laten lezen, ongecensureerd.

2006-08-07 NRC vervalst interview

Posted by lezersbrieven op 2006-08-08

Deze lezersbrief werd ingezonden na journalistieke missers door het NRC Handelsblad en werd uiteindelijk op 12 augustus integraal gepubliceerd.

Geachte redactie,

Met verbazing heb ik de weergave gelezen van Jannetje Koelewijns interview met mij (NRC 5 augustus). Koelewijn en ik hebben ruim anderhalf uur met elkaar gesproken, maar zij heeft uitspraken uit hun verband gerukt, zoals dat ik “het” ook niet meer zou kunnen uitleggen. Dat ging uitsluitend over de tv-beelden van dode kindertjes in het Libanese Kana, niet over de achtergronden, en die heb ik Koelewijn in de loop van het gesprek wel uitgelegd.
Voorts heeft zij m.i. essentiële informatie weggelaten, bijvoorbeeld mijn geïllustreerde opmerking over het falen van de Israelische regeringsvoorlichting. Ik vertelde Koelewijn bijvoorbeeld dat CIDI de Israelische ambassade vruchteloos om satellietfoto’s van de bombardementschade in Beiroet en andere steden heeft gevraagd, teneinde te kunnen uitleggen dat er geen sprake is geweest van ‘carpet-bombing’.
Ook waar Koelewijn mij citeert over de cesuur van 1967 gaat zij de fout in. Ik heb helemaal niet verwezen naar “de Zesdaagse Oorlog, toen Israel zich voor het eerst liet zien als een bezetter die weigerde te luisteren naar de VN en niet van plan was om ooit nog weg te gaan van de Westelijke Jordaanoever en de andere net overwonnen gebieden”. Die hele zin is door Koelewijn verzonnen, maar wordt impliciet aan mij toegeschreven. Degenen die mij kennen weten dat ik zulke onzin nooit zou hebben beweerd. Ik heb juist gezegd dat de publieke Nederlandse steun voor Israel tijdens de Zesdaagse Oorlog van 1967 een uniek hoogtepunt bereikte. En ik heb Koelewijn de achtergronden daarvan (en die van de vermindering van de sympathie voor Israel, in 1973, 1982 en 1987) uitvoerig uitgelegd, maar daarvan heeft zij niets in het artikel verwerkt, terwijl het interview daarover ging.
Een ander voorbeeld van vrije interpretatie is waar zij schrijft dat ik het jammer vind dat de mensen zo weinig “over Israel” weten. Dat heb ik niet gezegd en het is ook wat zonderling in de door Koelewijn neergelegde context van mijn boek. Dat handelt immers over de feiten en achtergronden van het Midden-Oostenconflict (inclusief de opkomst van de islam), niet alleen over Israel.
Ik heb geprobeerd Jannetje Koelewijn serieus en inhoudelijk diepgaand te woord te staan, maar zij schildert mij af iemand die zijn idealisme met de teloorgang van het kibboetssysteem heeft verloren (“het idealisme dat Kortenoeven […] ook had”). Nou, een idealist ben ik gebleven. Jammer dat een te goeder trouw door mij aangegaan gesprek een dergelijk onbevredigend gevolg heeft gehad.

Vriendelijke groeten,

Wim Kortenoeven,
researcher CIDI.

Advertenties

Geef een reactie

Gelieve met een van deze methodes in te loggen om je reactie te plaatsen:

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

 
%d bloggers liken dit: